Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Stummoù pleget : 
123
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. V.g. 1. (db. an dud) Lakaat e gorf da fiñval diouzh ul lusk bnk., hini ar sonerezh, ar c'han prl. Dañsal mat, fall. Kanan da zañsal : evit lakaat an dud da zañsal. Dañsal gant ub. : o vezañ krog ennañ, pe en e gichen. & Trl. kv. Dañsal evel ur bizenn : en un doare skañv. 2. Dre heveleb. (db. an traoù) Fiñval en un doare a hañval bezan ul lusk. Ar poultrennoùigoù a welomp o tañsal e bannoù an heol. 3. Dre skeud. Tremen ha distremen. Re a draoù a oa o tañsal en e benn. II. V.k.e. Sevenin un dañs. Dañsal ar gavotenn, ar rock, ar jabadao. HS. korolliñ.

Skouerioù istorel : 
19
Kuzhat roll ar skouerioù

dañsal

1499
Daveenn : LVBCA p50 ('danser')

dañset

1659
Daveenn : LDJM.1 pg danser

dañsal

1659
Daveenn : LDJM.1 pg danser

dañsal e kadañs

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (danser à la) cadence

dañset

1732
Daveenn : GReg pg danser

dañsal

1732
Daveenn : GReg pg danser

dañsal war ar gordenn

1732
Daveenn : GReg pg danser (sur la corde)

dañsal ur brall

1732
Daveenn : GReg pg (danser un) branle

dañsal ur gourantenn

1732
Daveenn : GReg pg (danser une) courante

dañsal

1732
Daveenn : GReg pg danser

dañset ur c'havotenn

1732
Daveenn : GReg pg gavotte (Danser une gavotte, pp.)

dañsal war ar bolc'h

1732
Daveenn : GReg pg gousse (Danser sur le lin pour l'égousser.)

dañset war ar bolc'h

1732
Daveenn : GReg pg gousse (Danser sur le lin pour l'égousser, pp.)

monet da zañsal d'an nezadeg da di, &c.

1732
Daveenn : GReg pg filerie (Aller danser à la filerie chez , &c.)

monet da zañsal d'an nezadeg da gêr, &c.

1732
Daveenn : GReg pg filerie (Aller danser à la filerie chez , &c.)

dañsal ur c'havotenn

1732
Daveenn : GReg pg gavotte (Danser une gavotte.)

Nann ! emezi, N'ouzez ket petra eo karout... Neuze, petra a ouzez ? Ha gouzout a rez dañsal ... Ha seniñ gant ar gitar ?...

1949
Daveenn : SIZH p.50

Ne vezez ket morse o tañsal ar « jota » e « La Zamorrana »? Anaout a rez « La Zamorrana » [']michañs, en tu-all d'ar pont war an Ebro. Dont a ri di ganin.

1949
Daveenn : SIZH p.50

Diskan : Dañsomp ar garmagnolenn / Ha bep taol, ha bep taol, / Dañsomp ar garmagnolenn / Bevet trouz ar c'hanol.

1960
Daveenn : PETO p44

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial