1. (en ul lav. goul. dizalc'h pe un islav. goul.)
E pe goulz.
Pegoulz e krogas ar c'hentañ Brezel-Bed ? N'ouzon ket pegoulz e tegouezho amañ. Abaoe pegoulz ? A-c'houde pegoulz ? Betek pegoulz ?
2. Tr. adv. goul.
PEGOULZ BENNAK, DAOUST PEGOULZ : troiennoù a dalvez da bouezañ war an arvar zo stag ouzh ur c'houlz a glasker gouzout ur resisadenn diwar e benn.
Pegoulz bennak en em gavint eno ?
Pegoulz e teuy a-benn eus a galon an den, / Da ziskouez d'e spered, gant traoù ar bed-mañ[,] dall, / Ned eo ket an amzer bremañ evel gwechall ?
Pe goulz e teui a-benn euz a galoun ann den, / Da ziskouez d'he spered, gant traou ar bed-ma dall, / Ne d-eo ket ann amzer brema evel gwechall ?
1867
Référence :
MGK
p119
— « Hast a-fo, va mignon, berr eo deiz ar bed-mañ / Alies er lavaran, kalz a dalv va lavar : / « Debr hag ev ! » — « Ya ! » — « Pegoulz ? » — « Warc'hoazh e rin hep mar. »
— « Hast affo, va mignoun, berr eo deiz ar bed-ma / » Aliez her lavarann, kalz a dalv va lavar : / » Debr hag ef ! » — « Ia ! » — « Pe goulz ? » — « Warc'hoaz e rinn hep mar. »
1867
Référence :
MGK
p96
— Ha war he lerc’h e tilez ur mabig… Pegoulz e vo graet ar vadeziant, pegoulz an interamant ?…
— Ha war he lerc’h e tilez eur mabig… Pegoulz e vo grêt ar vadeiant, pegoulz an interimant [sic, "interamant"] ?…
1924
Référence :
BILZ1
Niverenn 37, p.809 (Miz Genver 1924), ("an interament" reizhet e Niv. 38, "ERRATA" p.846).
O ! ne vo ket pell : bremaik, diouzhtu e vo distro. Bremaik, diouzhtu, pegoulz ? Ankounac’haet an amzer dremenet.
Oh ! ne vo ket pell : bremaïk, dioustu e vo distro. Bremaïk, dioustu, pegoulz ? Ankounac’haet an amzer dremenet.