[1732, 1927, 1944, 1960, 2012, 2015] A-GREIZ KALON : gant e holl youl, gant e holl c'hred.
[1732] A-greiz-kalon.
[1927] A-greiz-kalon.
[1944] — « Ho trugarez a-greiz-kalon, aotrou Vallée, re vadelezhus oc'h.
[1960] Ned eo ket ma skrid, eta, un ober istorek, nemet hepken, avat, ur varzhoneg strafuilhus, o klask danevelliñ reuzeudigezh ene mab-den hag e strivoù d'en em zasprenañ. Er savet em eus, koulskoude, gant ar mennozh e talvezo da ziduiñ ma c'henvroiz hag en embann a ran a-greiz-kalon hag evel ma lâr Tangi Malmanche, En enor da Zoue hag en enor d'am Bro.
[2012] An den yaouank a lavaras neuze goude ur pennad : "Sed a zesko din tevel. Mezh 'm eus da vezañ re hir va zeod. Gouestlomp ne raimp biken anv eus kement-se." "A-greiz-kalon", eme an noter.
[2015] Debriñ a ra al legumaj farset a-greiz-kalon ha ne eneb ket paz eo adservijet ganti.
&
[1850, 1878] A-GREIZ VA C'HALON.
[1850] Ho c’hoar a garan a-greiz va c’halon.
[1878] Itron-Varia Berven, emeve, me ho trugareka a-greiz va c’halon.
&
[1732, 1877, 1924] A-GREIZ E GALON.
[1732] Ret eo karet Doue a-greiz e galon hag e nesañ evel e-unan.
[1877] Goude bezañ lavaret a-greiz o c’halon, bep a "Zeprofundis" evit ar verzherien, ec’h en em lakejont e doare da ober dezho bep a vez e gwered an abati.
[1924] Kalon vat en devoa, karantezus e-keñver e vamm, e vreur hag e c’hoarezed ; karet a rae anezho a-greiz e galon : siwazh ! ankouaus e oa [...].
&
[1732] A-GREIZ HON C'HALON : ar vertuz a garantez hon oblij da garet Doue a-greiz hon c'halon, hag hon nesañ evel hon_unan.
&
[1850, 1877] A-GREIZ O C'HALON.
[1850] Pediñ a reent Doue a-greiz o c'halon.
[1877] Goude bezañ lavaret a-greiz o c’halon, bep a "Zeprofundis" evit ar verzherien, ec’h en em lakejont e doare da ober dezho bep a vez e gwered an abati.
ret eo karet Doue a-greiz e galon hag e nesañ evel e-unan
red eo caret Doüe agréiz e galoun hac e neçzâ evel e unan
1732
Référence :
GReg
pg aimer
ar vertuz a garantez hon oblij da garet Doue a-greiz hon c'halon, hag hon nesañ evel hon-unan
ar vertuz a garantez hon oblich da garet Doüe a greiz hon c'haloun, hac hon neçzañ evel hon-unan
1732
Référence :
GReg
pg (la) charité (consiste à aimer Dieu de tout son coeur, & à aimer son prochain comme soi-même)
a-greiz-kalon
a greiz caloun
1732
Référence :
GReg
pg fond (Du fond du cœur.)
Ho c’hoar a garan a-greiz va c’halon.
Hô c’hôar a garann a greiz va c’haloun
1850
Référence :
GON.II
p.66
Pediñ a reent Doue a-greiz o c'halon.
Pidi a réeñt Doué a greiz hô c'haloun.
1850
Référence :
GON.II
p.79
Goude bezañ lavaret a-greiz o c’halon, bep a "Zeprofundis" evit ar verzherien, ec’h en em lakejont e doare da ober dezho bep a vez e gwered an abati.
Goude beza lavaret a greiz ho c’haloun, bep a "Zeprofundis" evit ar verzerien, ec’h en em lakejont e doare da ober d’ezho bep a vez e guered an abatti.
1877
Référence :
EKG.I.
p.48
An divroidi disakret, war o c’hleuz e-mesk al lann, en em guzulie evit lazhañ, evel loened gouez noazus, kristenien vat Breizh-Izel ; koueriaded Gwimilio, Sant-Tegoneg hag ar re all, a deue gant an hent, dinec’h ha dispont, en ur bediñ Doue a-greiz o c’halon.
An divroidi dizakret, var ho c’hleuz e mesk al lann, en em guzulie evit laza, evel loened gouez noazuz, kristenien vad Breiz-Izel ; koueriaded Guimilliau, Sant-Thegonnek hag ar re-all, a deue gand an hent, dinec’h ha dispount, en eur bedi Doue a greiz ho c’haloun.
1877
Référence :
EKG.I.
p.164
Itron-Varia Berven, emeve, me ho trugareka a-greiz va c’halon.
Itron-Varia Berven, eme-ve, me ho trugareka a greiz va c’haloun.
1878
Référence :
EKG.II
p.117
Meur a wech em eus pedet a-greiz-kalon, a gav din : nepred ne zilezan va fedennoù ; ne gredan ket evelato e ve biskoazh deuet eus va c’halon ur bedenn ker c’hwek hag an hini a ris en abardaevezh-se e koad Kervengi.
Meur a veach em euz pedet a greiz kaloun, a gaf dign : nepred ne zilezan va fedennou ; ne gredan ket evelato e ve biskoaz deuet euz va c’haloun eur beden ker c’houek hag an hini a riz enn abardavez-se e koat Kermenguy.
1878
Référence :
EKG.II
p.11
Kalon vat en devoa, karantezus e-keñver e vamm, e vreur hag e c’hoarezed ; karet a rae anezho a-greiz e galon : siwazh ! ankouaus e oa [...].
Kalon vad an nevoa, karantezus e-kenver e vamm, e vreur hag e c’hoarezed ; karet a rê anê a-greiz e galon : siouaz ! ankouaüs e oa [...].
— « Ho trugarez a-greiz-kalon, aotrou Vallée, re vadelezhus oc'h.
— « Ho trugarez a greiz kalon, Aotrou Vallée, re vadelezus oc'h.
1944
Référence :
EURW.1
p54
Ne deo ket ma skrid, eta, un ober istorek, nemet hepken, avat, ur varzhoneg strafuilhus, o klask danevelliñ reuzeudigezh ene mab-den hag e strivoù d'en em zasprenañ. Er savet em eus, koulskoude, gant ar menoz e talvezo da ziduiñ ma c'henvroiz hag en embann a ran a-greiz-kalon hag evel ma lâr Tangi Malmanche, En enor da Zoue hag en enor d'am Bro.
Ne deo ket ma skrid, eta, eun ober istorek, nemet hepken, avat, eur varzoneg strafuilhus, o klask danevelli reuzeudigez ene mab-den hag e strivou d'en em zasprena. Her savet em eus, koulskoude, gant ar menoz e talvezo da zidui ma c'henvroiz hag hen embann a ran a-greiz kalon hag evel ma lar Tangi Malemanche [sic], En enor da Zoue hag en enor d'am Bro.
1960
Référence :
PETO
p9
an den yaouank a lavaras neuze goude ur pennad : "Sed a zesko din tevel. Mezh 'm eus da vezañ re hir va zeod. Gouestlomp ne raimp biken anv eus kement-se." "A-greiz-kalon", eme an noter.
2012
Référence :
DJHMH
p18
Debriñ a ra al legumaj farset a-greiz-kalon ha ne eneb ket paz eo adservijet ganti.