Klask a ran un anv-lec'h (anv ur gumun, ur gêriadenn, ur straed...)

Dezverkoù all...

Pénestin

Distagadur skoueriekaet

Stummoù all a-vremañ

Pénestin-sur-Mer

Rummad

Kumun

Kumun

Pennestin

Departamant

Mor-Bihan
Stumm brezhonek skoueriekaet

Pennestin

Notenn : ar stummoù a weler war ar gartenn-mañ a zeu eus OpenStreetMap, n'int ket bet studiet na skoueriekaet gant an OPAB.

Stummoù kozh
14

wd1197
Penestin
1239
Penestin
1246
Penestin
1412
Penestin
1425
par. de Penestin
1445
Penestin
1452
Pennestin
1470
Penestin
1477
Pennestin
1557
Penestin
1565
Penestin
1612
Pennestin
1630
Penestin
1779
Pennetin

Stummoù brezhonek testeniekaet
13

1985
Pennestin
1993
Pennestin
1995
Pennestin
1995
Pennestin
1998
Pennestin
2000
Pennestin
2001
Pennestin
2002
Pennestin
2011
Pennestin
2014
Pennestin
2020
Pennestin
2023
Pennestin
2025
Pennestin

Titouroù all war al lec'hanv

Toponyme de langue bretonne dont le premier élément est Penn, "tête, bout, extrémité, pointe...". Le second élément reste incertain. D'aucuns ont proposé le mot *Estin, Staen en breton moderne, avec le sens d'"étain" (NLBTD), en référence aux sables et falaises de couleur ocre ou cuivrée de la plage de la Mine d'Or. D'autres ont suggéré la présence du nom de personne Iestin/Jestin, comme dans le nom de commune Plestin-les-Grèves/Plistin (à la suite de Plou(ev), "paroisse primitive bretonne"). Mais l'association d'un anthroponyme au terme Penn étonne. En outre, aucune forme ancienne ne comporte la trace du /i/ initial. Ces formes historiques ne permettent pas non plus d'entériner l'élément Kistin/Kesten ("châtaigniers"), dont le K initial peut muter en C'h à la suite de Penn, comme dans certains Penc'hesten ou dans Penc'hêr (< Kêr, "lieu habité et cultivé"), Penc'horz (Korz, "roseaux") ou Penc'helenn (Kelenn, "houx").

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial