Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Stummoù pleget : 
6
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. Pezh dilhad. Gwiskamantoù dister. 2. Pezhioù dilhad a ya d'ober un hollad hag a wisker e degouezh pe zegouezh. Gwiskamant ur marc'heg. Ur gwiskamant da vont da bourmen. & Ent strizh Pezhioù dilhad a zere ouzh ur vicher. Ar gwiskamantoù iliz.

Skouerioù istorel : 
51
Kuzhat roll ar skouerioù

gwiskamant

1499
Daveenn : LVBCA p93 (vestement)

gwiskamant

1659
Daveenn : LDJM.1 pg habit

gwiskamant

1659
Daveenn : LDJM.1 pg accoustrement, vestement

gwiskamant kañv

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (habits de) dueil

ma ve dereat deoc'h ar gwiskamant-mañ

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (si cet habit vous) sied (bien)

gwiskamant nevez

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (habit) neuf

en em c'holeiñ penn-e-benn gant ur gwiskamant

1732
Daveenn : GReg pg affubler

gwiskamantoù kaer

1732
Daveenn : GReg pg braverie (beaux habits)

goleiñ ur gwiskamant a vrodeür aour, pe arc'hant

1732
Daveenn : GReg pg clinquanter (charger un habit de clinquant)

ur gwiskamant dereat d'e stad

1732
Daveenn : GReg pg (un habit) convenable (à son état)

gwiskamantoù

1732
Daveenn : GReg pg depouille (habits dont on est ordinairement vétu)

ar mevel-hont, pa ez eo marv e vestr, en deus bet e wiskamanchoù

1732
Daveenn : GReg pg (ce valet a eu la) dépouille (de son maitre en mourant)

lec'h da c'houarn ar gwiskamañchoù Sul

1732
Daveenn : GReg pg garde-robe (lieu où serrer les habits)

Koñchezet eo va gwiskamant.

1732
Daveenn : GReg pg gâter (Mon habit est gâté.)

Lekaet hoc'h eus druzoni ouzh va gwiskamant.

1732
Daveenn : GReg pg graisser (Vous avez graissé mon habit.)

gwiskamant

1732
Daveenn : GReg pg habillement (habit en general soit d'homme, ou de femme), habit (habillement)

gwiskamanchoù

1732
Daveenn : GReg pg habillement (habit en general soit d'homme, ou de femme, p.), habit (habillement, p.)

gwiskamant

1732
Daveenn : GReg pg habit (habillement, Van.)

gwiskamantoù

1732
Daveenn : GReg pg habit (habillement, Van., p.)

gwiskamant gwreg

1732
Daveenn : GReg pg habit (Habit de femme.)

gwiskamant seiz

1732
Daveenn : GReg pg habit (Habit de soye.)

gwiskamant lien

1732
Daveenn : GReg pg habit (Habit de toile.)

gwiskamanchoù an aoter

1732
Daveenn : GReg pg habit (Les habits Sacerdotaux.)

gwiskamanchoù an oferenn

1732
Daveenn : GReg pg habit (Les habits Sacerdotaux.)

Gwiskamanchoù ar Babed, an eskeb hag an abaded e reizh, pa ofisont.

1732
Daveenn : GReg pg habit (Les habits Pontificaux.)

Gwiskamanchoù ar roue pa vez e serimoni.

1732
Daveenn : GReg pg habit (Les habits Royaux.)

gwiskamant

1850
Daveenn : GON.II pg gwisk

gwiskamantoù-oferenn

1850
Daveenn : GON.II.HV pg gwiskamañd-oféren (Habits sacerdotaux. Pl.)

gwiskamant-oferenn

1850
Daveenn : GON.II.HV pg gwiskamañd-oféren (Habits sacerdotaux).

gwiskamant

1850
Daveenn : GON.II.HV pg gwiskamañd (Vêtement, habit, costume), pg gwiskad.

gwiskamantoù

1850
Daveenn : GON.II.HV pg gwiskamañd (Vêtement, habit, costume. Pl.)

Ho kwiskamant a zo kaer.

1850
Daveenn : GON.II.HV pg gwiskamañd (Votre costume est beau).

p'ae kloareg 'r Glaouiar d'ar marv, mont 'rae en ur gwiskamant vrav; indanañ zo un abid wenn hag un tog kastor war e benn

1874
Daveenn : GBI.II p422

Neuze ’ta e teuit a-bell, hag evelato e tougit gwiskamant menec’h Sant-A[l]bin.

1877
Daveenn : EKG.I. p.45

— Tad manac’h, ret eo deoc’h chom a-zindan-guzh, rak, ma vezit gwelet gant ho kwiskamant a vanac’h, e vezo kroget ennoc’h raktal, e viot taolet er prizon, hag antronoz barnet d’ar marv.

1877
Daveenn : EKG.I. p.46

gwiskamant

1909
Daveenn : BROU p. 249 (habillement)

Hiriv, heskinerezh yud hon mestroù, -seul washoc'h dre ma'n em guzh oc'h heñchañ e ribouloù dre zindan hon douar koz,- a glask lemel diganeomp hon yezh hag hon gwiskamantoù, hon gizioù kozh a vroiz pe a gristenien, en ur ger, kement tra a chom ganeomp eus hêrezh hon tadoù kozh, kement tra a ra hon lorc'h hag hon laouenidigezh.

1911
Daveenn : PSEP p III

N’en doe ken gwiskamant betek an deiz ma lakeas en e dro an doneg wenn bevennet a limestra.

1924
Daveenn : SKET.II p.13

Skourrañ a reas ouzh ar peul-kreiz ar c’hroc’henig louarn a oa gantañ da wiskamant.

1924
Daveenn : SKET.II p.35

gwiskamant

1931
Daveenn : VALL Levrlennadur p VIII

Ar wech kentañ 'oa d'ur geñveradeg gwiskamantoù ha d'ur c'henstrivadeg biniawoù ha bombardoù da vezañ renket en hor Bro.

1944
Daveenn : EURW.1 p.188

Moarvat ar bouetaj-se a oa grounnet bloavezhioù a oa, hag a dremene eus an eil remzi d’egile, evel ma tremene ar wiskamant hag ar fuzul.

1944
Daveenn : EURW.1 p.194

Dougen a rae gwiskamant p[e]izanted ar c’hornad, nann ur wech, met atav.

1944
Daveenn : EURW.1 p.206

Me 'oa ganin ma gwiskamant vreton.

1944
Daveenn : EURW.1 p.128

Kaout a rae din gwelout chouanted, evel m'emaint war ar skeudennoù hag e soñjen ennon ma-unan : — « O ma vije tu da ober d'ar re yaouank dougen c'hoazh dilhad broadel Breizh-Izel... O na me 'garje kaout ur wiskamant evel-se... »

1944
Daveenn : EURW.1 p75

Ar gwiskamantoù breton am lakae seder : bez' e oa c'hoazh gwazed kozh gant brageier-bras lien ha bodreoù (gamachoù) ; ur gouriz lêr a oa en-dro d'o divgroazell.

1944
Daveenn : EURW.1 p75

Mont a rae e-unan d'o c'hanañ war al leurioù-c'hoari, gant e wreg, hag evel m'o doa o-daou mouezhioù brav, un doare da blijout, ha gwiskamantoù Kerne, e oa sot ar bobl ganto e kement lec'h ma kanent.

1944
Daveenn : EURW.1 p69-70

Na bras, na bihan, ha kuilh en he gwiskamant seiz du, hogen maouez penn-da-benn he c’horf, gant he roderezh kazhez lizidant, n’oa ket da reiñ dezhi ouzhpenn daou vloaz warn-ugent.

1949
Daveenn : SIZH p.38

Div daol a zo war al leurenn, un den ouzh pep hini : ar Maer o lenn hag ar Skrivagner ti-kêr o skrivañ. O daou e tougont gwiskamant ar vro : tog ledan, chupenn, bragoù bras ha bodreoù.

1960
Daveenn : PETO p11

An den dirazon a zo etre hanter-kant ha tri-ugent vloaz, gwisket gant ur gwiskamant teñval ker, ur roched wenn hag ur gravatenn roudennet.

2015
Daveenn : EHPEA p34

Gallout a reer implijout ivez gwiskamantoù evit ma vefe [vo] splannoc'h an traoù.

2015
Daveenn : DISENT p81

Notennoù studi

Skrivañ a reas Kervarker e GON.II e veze graet aliesoc'h gant "gwiskamañd" eget gant "gwiskad" daoust ma oa "gwiskad" koshoc'h.

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial