1. H.g.
Leñvadeg.
An divskouarn ne glevent nemet al leñv forzh. Eno e vo leñv ha skrign dent.
2. Impl. da anv unan.
Leñvadenn.
Deuet e oa ar vamm er-maez eus he gwele p'he doa klevet leñvoù he bugel. Leuskel a reas ar babig ul leñvig.
Daveenn :
GON.II
pg leñv ou lév ou lé (cri plaintif. lamentation. pleurs. gémissement. - lai, espèce de poésie élégiaque. HV.)
leñvoù
leñvou
1850
Daveenn :
GON.II.HV
pg leñv ou lév ou lé (cri plaintif. lamentation. pleurs. gémissement. - lai, espèce de poésie élégiaque. HV. Pl.), pg leñvou ou léou-Iérémi
leñvoù
léou
1850
Daveenn :
GON.II.HV
pg leñv ou lév ou lé (cri plaintif. lamentation. pleurs. gémissement. - lai, espèce de poésie élégiaque. HV. Pl.)
Petra eo al leñv-se a glevan ?
Pétrâ eo al léñv-zé a glevann ?
1850
Daveenn :
GON.II
pg leñv ou lév ou lé (qu'est-ce que ce cri plaintif, ce gémissement que j'entends ?)
leñv
léoñ
1850
Daveenn :
GON.II
pg leñv ou lév ou lé, pg léoñ (voyez "léñv").
leñvoù-Jeremi
léou-Iérémi
1850
Daveenn :
GON.II.HV
pg leñvou ou léou-Iérémi (lamentations de Jérémie, sorte de poëme que ce prophète a fait sur la ruine de Jérusalem).
leñvoù-Jeremi
leñvou-Iérémi
1850
Daveenn :
GON.II
pg leñvou ou léou-Iérémi (lamentations de Jérémie, sorte de poëme que ce prophète a fait sur la ruine de Jérusalem).
Ouzh hini anezho n’on bet garv, kriz, lorc’hek, digarantez ; ouzh hini ebet n’em eus noazet ; da hini ebet n’on bet abeg a boan, a zaeroù, a leñv.
Ouz hini anezo n’oun bet garo, kriz, lorc’hek, digarantez ; ouz hini ebet n’em eus noazet ; da hini ebet n’oun bet abeg a boan, a zaerou, a lenv.
1923
Daveenn :
SKET
p.71
Hekleviñ a rejont gant ur [g]arm skiltr ha taer a yeas d’ul leñv hag a varvas en ur ronkell.
Heklevi a rejont gand eur c’harm [sic] skiltr ha taer a yeas d’eul lenv hag a varvas en eur ronkell.
1924
Daveenn :
SKET.II
p.43
An div c’hlann, oc’h uhelaat, a zeu roc’hellek, serzh, toullet a gevioù teñval m’en em daol drezo an dour en ur droenniñ ha ma klever o tifroñkal enno leñv an Islonk.
An diou c’hlann, oc’h uhelaat, a zeu roc’hellek, serz, toullet a geviou tenval m’en em daol drezo an dour en eur drôenni ha ma klever o tifronkal enno lenv an Islonk.
1924
Daveenn :
SKET.II
p.48
Glac’harusoc’h c’hoazh leñv ar vamm gevet gant ar gouennoù fall eget hini ar verc’h e-kreiz he gouelec’h, eme an doue.
Glac’harusoc’h c’hoaz lenv ar vamm geoet gand ar gouennou fall eget hini ar verc’h e-kreiz he gouelec’h, eme an doue.