Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Stummoù pleget : 
58
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. V.g. 1. Ezteuler e boan gorf pe spered gant klemmadennoù, garmadennoù, daeroù. Tud ar c'hañv o leñvañ forzh hag o ouelañ dourek. Dirollañ da leñvañ. DHS. garmiñ, gouelañ, hirvoudiñ, huanadiñ, klemm, klemmichal. 2. Dre fazi Gouelañ. En em reiñ a reas da leñvañ dourek. II. V.k.d. LEÑVAÑ DA (us.) : diskouez gouzañv poan pe c'hlac'har diwar ezvezañs ub. karet, en ur glemm ha gouelañ. Ne ra nemet leñvañ d'e vamm abaoe m’eo marvet digantañ. EVEZH. : dish. diouzh gouelañ.

Skouerioù istorel : 
26
Kuzhat roll ar skouerioù

leñvañ

1659
Daveenn : LDJM.1 pg crier

leñvañ

1659
Daveenn : LDJM.1 pg lenva

leñvañ forzh

1732
Daveenn : GReg pg crier (à la force)

leñvañ

1732
Daveenn : GReg pg beler (faire un bélement), crier (élever la voix avec violence) (parlant des petits enfants)

leñvet

1732
Daveenn : GReg pg beler (faire un bélement), crier (élever la voix avec violence)

leñvañ gant souezh pe gant anken

1732
Daveenn : GReg pg (s') écrier

leñvet

1850
Daveenn : GON.II pg leñva, léva

leñvañ a ra noz-deiz

1850
Daveenn : GON.II pg leñva, léva

leñvañ

1850
Daveenn : GON.II pg gwéla, leñva, léva

Ho mab a glevan o leñvañ.

1850
Daveenn : GON.II p.62, "J’entends gémir votre fils".

Leñvañ a rez hed an noz, ha ne c'hellez ket kousket.

1850
Daveenn : GON.II p.66

leñvañ

1850
Daveenn : GON.II.HV pg leñv, lév, lé

leñvañ

1850
Daveenn : GON.II.HV pg leñv, lév, lé

leñvet

1850
Daveenn : GON.II pg leñva, léva

« Ma vez paet d'e [ar bleiz] lazhañ un toullad lakizien, / Traoù fall ha didalvez, mat da strinkañ bouilhenn, / D'ober droug d'al loened, en ur goll o amzer[,] / N'ho peus nemet selaou pa leñvo mab kouer, / Hag e klevoc'h ober aon dezhañ rak ar bleiz ; / Ha kement-se, va Doue ! C'hwi a wel poanioù ar geizh ! / Evit ur c'hi, ur c'hagn pe ur c'hozh azen brein / Am beus gallet da gaout, pe d'am c'hoan, pe d'am lein. »

1867
Daveenn : MGK p83

N'eo ket ebat goulenn ! — Kaer o devoa leñvañ / Ha lavaret penaos en em gavent eno, / Petra oa c'hoarvezet ; an dud e-biou dezho / A yae hep ober van, hep sellet zomuiken.

1867
Daveenn : MGK p78

Me a leñve dourek

1909
Daveenn : BROU p. 229

gwelc'h va c'halon am eus leñvet

1909
Daveenn : BROU p. 247

tarzhañ da c'hoarzhin, da leñvañ

1909
Daveenn : BROU p. 428 (éclater de rire, de pleurer)

diroll da leñvañ

1909
Daveenn : BROU p. 226 (éclater de pleurer)

Salv ha yac’h e voent digaset gant o friedoù en-dro d’o logelloù, da vriata eno, e-kreiz barroù o levenez, o daou vugelig o doa lezet er gêr hag a leñve d’o mammoù.

1923
Daveenn : SKET p.133

Ur bugel peurhabask ez oa-eñ : biskoazh ne voe gwelet pe droug ennañ pe vouzhet ; biskoazh ne voe klevet o c’harmiñ pe o leñvañ, ma oa sot e vamm gantañ.

1924
Daveenn : SKET.II p.7

Daouzek plac’h yaouank, dispak o blev war o divskoaz, a gerzhe war-lerc’h ar c’harr ; hag e ouelent, e leñvent, e skoent o daouarn an eil ouzh egile gant kement a nerzh ma ’z oa burzhud na vrevent melloù o bizied.

1924
Daveenn : SKET.II p.38

Hag e leñvent, e tifronkent, un druez !

1924
Daveenn : SKET.II p.39

Dirak an annez-mañ e red didav, noz-deiz, en ur leñvañ hag en ur hiboudiñ war un ton hiraezhus ha klemmvanus, dour eonennet richer Pourpri (pe Poulpri, mar bez gwell ganeoc'h), goude bezañ en em silet dre angelloù prenn rod vras ar vilin gozh he mogerioù iliavek.

1929
Daveenn : SVBV p.18

Kentañ gwech e oa honnezh din kuitaat ur porzh e bourzh ul lestr; va-unan edon, ne oa deuet den d'am ambroug betek amañ ha, daoust din marteze, e voen fromet koulskoude o welout ar c'himiadoù, an divrec'hioù oc'h hejañ, ar mouchoueroù o frizañ, hag hini pe hini zoken o leñvañ.

1985
Daveenn : DGBD p10

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial