Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
1
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
58
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. V.k.e. 1. (er relijion gristen) Salviñ un ene, e ene : e saveteiñ. 2. Saveteiñ (buhez ub.). Noe a reas un arc'h evit salviñ tud e di. Labourat evit salviñ e bobl. 3. (db. an traoù) Saveteiñ (udb.). Deuet eo a-benn da salviñ e lestr. Salviñ ar brezhoneg. II. V.g. DISPRED. Pareañ. Salviñ a ray a-barzh nemeur.

Skouerioù istorel : 
14
Kuzhat roll ar skouerioù

Doe da'z salvo

1499
Daveenn : LVBCA p30, 49, 64, 179, 204 (dieu te salut)

selvel

1499
Daveenn : LVBCA p181

M. Hag-eñ zo neseser gouzout an doktrin kristen ? D. Ya, mar fell deomp bezañ salvet.

1622
Daveenn : Do. p6

salvet

1659
Daveenn : LDJM.1 pg saluet

ra viot salvet

1659
Daveenn : LDJM.1 pg ra (vihot saluet)

M. Hag-eñ zo neseser gouzout an doktrin kristen? D. Ya, mar fell deomp bezañ salvet.

1677
Daveenn : Do. p7

salvez

1732
Daveenn : GReg pg guérir (Guérir, recouvrer sa santé.)

salvet

1732
Daveenn : GReg pg guérir (Guérir, recouvrer sa santé, pp.)

evit bezañ salvet

1732
Daveenn : GReg pg afin

Selvel a raio a-barzh nemeur.

1732
Daveenn : GReg pg guérir (Il guérira dans peu.)

salvet

1732
Daveenn : GReg pg guérir (Guérir, recouvrer sa santé, pp.)

salvet

1850
Daveenn : GON.II pg salvet

salvi

1850
Daveenn : GON.II pg salvi, savétei

"C'hwi 'oar, gwelloc'h na gomz eus an notenn-se", eme mestr an ti. "Ya, Aotrou", eme ar c'hloareg. "Me 'gompren." A-boan ma voe Utterson e-unan en noz-se, ma sparlas an notenn en e armel-houarn, m'eo chomet abaoe. "Petra !" a soñjas. "Henry Jekyll, sevel ur falsad evit salviñ ur muntrer !" Ha sklaset e voe e wad.

2012
Daveenn : DJHMH p50

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial