Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Stummoù pleget : 
175
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. V.g. 1. Dont da vezañ bihanoc'h (I 1, 2; III 1). War vihanaat ez ae an dud dre ma pellaemp. Dour re domm a laka an dilhad gloan da vihanaat. Bihanaat a ra buan ar bern. HS. koazhañ. 2. Dre skeud. Dont da gaout nebeutoc'h a bouez, a nerzh, a dalvoudegezh. Bihanaet eo an enebiezh a oa etrezo. He foan zo bihanaet goude bezañ kemeret louzoù. 3. Trl. skeud. Bihanaat, dont bihan e galon : gouzañv anken. Bihanaat a ra he c'halon o welet he mab o vont kuit. [1878] ha me ne ouien petra da ober ; va c’halon a vihanae o welet daeloù an Aotrou Kure. II. V.k.e. 1. Lakaat da vezañ bihanoc'h (I 1 ; III 1). Ret e vo bihanaat ment ar gelaouenn. Ar marc'hadour en deus bihanaet priz ar vioù. 2. Dre skeud. Lakaat da vezañ disteroc'h, gwanoc'h. An erc'h o kouezhañ en deus bihanaet splannder an deiz. Ho kevier n'o deus ket bihanaet he brud vat. DHS. berraat, izelaat. HS. digreskiñ, nebeutaat. ES. brasaat, kreskiñ. III. Trl. (dirak un av. degaset gant an ar. a pe da) BIHANAAT A, DA OBER UDB. : ober an dra-se nebeutoc'h eget a-raok. Bihanaet en deus a zebriñ, da zebriñ : ne zebr ket mui kement.

Skouerioù istorel : 
23
Kuzhat roll ar skouerioù

bihanaat

1499
Daveenn : LVBCA p37 (amenuser, appeticier)

34. Lavaret a raed ivez penaos un den devot bras d'an itron santez Katell, peheni he galve alies en e sikour evit-se[,] dre spas amzer ez vihanos e zevosion, hevelep ma sesas en holl he fidiñ.

1576
Daveenn : Cath p26

bihanaat

1659
Daveenn : LDJM.1 pg apetisser, decroitre, bihanaat

bihanaat

1732
Daveenn : GReg pg decroitre (diminuer de hauteur, de quantité)

bihanaat

1732
Daveenn : GReg pg abaissement, amoindrir, appetisser

a zeu da vihanaat

1732
Daveenn : GReg pg appetissant

bihanaet

1732
Daveenn : GReg pg diminuer (rendre ou devenir moindre)

a vihana

1732
Daveenn : GReg pg appetissant

bihanaet

1732
Daveenn : GReg pg abaissement, amoindrir, appetisser

bihanaat

1732
Daveenn : GReg pg diminuer (rendre ou devenir moindre)

bihanaet

1732
Daveenn : GReg pg decroitre (diminuer de hauteur, de quantité)

Re e vihanait anezhañ.

1850
Daveenn : GON.II pg bianaat (Vous le rapetissez trop).

bihanaat

1850
Daveenn : GON.II pg bianaat (Rapetisser, rendre ou devenir plus petit. Diminuer).

bihanaat

1850
Daveenn : GON.II pg bianaat (Rapetisser, rendre ou devenir plus petit. Diminuer).

Bihanaat a ra ar bern ed.

1850
Daveenn : GON.II pg bianaat (Le tas de blé diminue).

bihanaet

1850
Daveenn : GON.II pg bianaat (Rapetisser, rendre ou devenir plus petit. Diminuer. Part.)

An Aotrou Krenn n’oa evit lavaret ger ; ouelañ a rae ken a zifronke, ha me ne ouien petra da ober ; va c’halon a vihanae o welet daeloù an Aotrou Kure.

1878
Daveenn : EKG.II p.52

Per a garie e c’hoar, boazet e oa diouti, kalz anaoudegezh-vat en doa dezhi ; bihanaat a rae e galon pa soñje e rankje dispartiañ ; evelato, e feiz hag e relijion a voe kreñvoc’h eget e garantez hag e anaoudegezh-vat. Respont a reas dezhi : — Anna, c’hwi hepken a oar peger bras glac’har eo ganen ho kwelet o vont kuit ; evelato, e lavarin deoc’h : Ho polontez ha bolontez Doue ra vezo graet !

1878
Daveenn : EKG.II p.174-175

bihanaat

1927
Daveenn : GERI.Ern pg bihan

bihanaat

1931
Daveenn : VALL pg amoindrir (& s'amoindrir), (s')apetisser, atténuer

Da skouer : an alkool, kontamm digizidikaat anezhañ, a c'hell bihanaat ar skuizhder ; ur c'herzher na c'hell ket mui kenderc'hel da vale a c'hello evañ ur banneig gwin-ardant evit mont betek penn e hent.

1943
Daveenn : TOAA p3

Da grediñ eo ez eo kresket gant ar moustradur ha derez an holenadur, ha bihanaet a-feur ma 'z a ar wrez war zigreskiñ ; n'ouzer ket avat peseurt niver resis kemer.

1943
Daveenn : TNKN p82

Setu ma chom du-hont ar c'hae war vihanaat, al lestr a gerzh goustad, sachet gant listri-stlej ken na c'hell ober hent e-unan.

1985
Daveenn : DGBD p10

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial