Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Stummoù pleget : 
7
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. Doar./Stn. A. (db. an dud, al loened, an traoù) 1. PAR DA : heñvel ouzh. Ur gened par d'ho hini. 2. BEZAÑ PAR : bezañ kevatal. Holl omp par dirak Doue. & An div votez-se n'int ket par : n'int ket eus an hevelep rumm. & (db. an abadennoù sport, an arnodennoù, h.a.) Bezañ par-ouzh-par gant ub. : disoc'h gant an hevelep tra hag an den-se. 3. BEZAÑ PAR DA : bezañ ken barrek, ken brav, ken kreñv, ken mat, h.a. « N'eus ket unan eveldon-me. » - « Eo ! Me zo par deoc'h. ». Ne vefe ket kavet par dezhi evit gwriat. N'eus loen ebet a ve par na tost dezhañ. N'eus ket par d'an douster evit gounit an dud. & BEZAÑ PAR WAR UDB. : kaout gwirioù kevatal warnañ. An daou zo par war ar gounidoù. 4. E PAR DA UB. : keñveriet gant ub. An dud ar muiañ gouiziek a ranke anzav ne ouient netra e par dezhañ. 5. Ne oamp na kar na par : ne oamp ket kerent. 6. En em gavout par : en em glevet. 7. En em gavout par (gant udb.), erruout par (en udb.) : klotañ gant udb., dereout ouzh udb. Ar salud-mañ a erru par en oferenn. An dra-se n'en em gav ket par gant e zilhad all. 8. Trl. [2015] Bezañ kuit ha par gant ub. : na zleout netra an eil d'egile. B. Jedon. 1. Doar. (arouez =) Bezañ par da : talvezout kement ha. Pevarzek nemet pemp zo par da nav (14-5 = 9). 2. Niver par : niver anterin a c'hall bezañ rannet dre zaou. ES. ampar. II. Adv. Ober udb. par : ober udb. ken mat ha ken mat. Ur maesaer a ren e zeñved hag ar roue a ren ar bobl zo par war ar gounidoù ma reont par o micher.

Skouerioù istorel : 
29
Kuzhat roll ar skouerioù

par

1659
Daveenn : LDJM.1 pg pareil

ur gened par d'hoc'h hini

1732
Daveenn : GReg pg (une beauté) égale (à la vôtre)

Lavaret a reer ordinal penaos, ne deus par da zijuniñ ar c'hloer, da lein ar brokulerien, da verenn ar c'homerezed , ha da goan ar varc'hadourien.

1732
Daveenn : GReg pg (on dit proverbialement :) dejeûné (de clercs, diné de Procureurs, collation de commercs, & soupé de marchands)

par

1732
Daveenn : GReg pg conforme (pareil, semblable), (à) deux (de jeu), égal (égale)

bezañ par da

1732
Daveenn : GReg pg (être) conforme (à)

rentañ par da

1732
Daveenn : GReg pg conformer (rendre conforme à)

ned eus tra par, e-c'hiz kaout e di dezhañ e-unan

1732
Daveenn : GReg pg (il n'est rien tel, que d'avoir un) chez (soi)

aksion, pe dre hini, ez reer ma vez par, pe, kevatal, un dra da un all

1732
Daveenn : GReg pg compensation

par

1850
Daveenn : GON.II pg pâr

n'eo ket par d'egile

1850
Daveenn : GON.II pg pâr

na weleur ket a c'hened par d'he hini

1850
Daveenn : GON.II pg pâr

« 'Mesk ar re n'heller dioueret / Ned eus hini, hini ebet / Par d'ar re-se [ar re ezhommek] hepken a strink diouto madoù, / Aour hag arc'hant a-vozadoù. »

1867
Daveenn : MGK p124

Ar roueed-veur a c’hourc’hemennas d’ar seizh meuriad, kent donedigezh an doueed er vro, e voe Donnos a genzivize bemdez gant an arc’houereed war glann ar mor ; Epilos a voe par dezhañ evit ar furnez hag ar santelezh ; [...].

1923
Daveenn : SKET p.141

En o fenn edo renerien yaouank ha her, par d’o herder ar furnez hag an evezhiegezh anezho.

1923
Daveenn : SKET p.139

Un dlead deomp-ni, o gournizien, kerzhout war o roudoù hag ober hor galloud ma vo Keltia-da-zont par – ha dreist zoken ! – da Geltia-‘zo-bet. Keltia da viken !!

1923
Daveenn : SKET p.6

Er feur-se, n’oufe den en em veuliñ diwar ur skiant-desket par d’o hini.

1924
Daveenn : SKET.II p.29

c'hoari par pe dispar

1931
Daveenn : VALL pg apocope

n'eo ket par, na tost zoken !

1931
Daveenn : VALL pg approcher (il ne l'égale pas, il n'en approche même pas !)

Lom : — « Me a daolo evezh war an treuzoù, ha, bep ar mare, e rin cholori re bar da hini paotred ar Sabad. »

1944
Daveenn : ATST p.28

Ne oa ket par d'ar C'horio-se da c'hoari troioù fizik, d'an noz goude koan, da dennañ planedennoù gant kartoù, da zibunañ rimoustadennoù.

1944
Daveenn : EURW.1 p19

An « de » a oa dirak e anv a c’halle touellañ diwar-benn e orin, ha reiñ da grediñ d’ar gumun e oa denjentil. Din-me ne oa ket kevrinus : de Lauwer a oa ur Flamank, hag e anv, e yezh e vro gozh, a c’hallje bezañ par d’ar saozneg The Lover, ar C’harer.

1944
Daveenn : EURW.1 p.193

Plegioù ‘dreñv ar gapotenn a ranke bezañ par ; unan a sache warno keit ha ma skoulmec’h ho kouriz.

1944
Daveenn : EURW.1 p.195

— « Eo ! me a zo par deoc’h. » — « C’hwi ?… c’hwi, Job ? » — « Ya ! me, » a respontas Job, taer. — « C’hwi ?… C’hwi… a zo par din-me ? » — « Ya ! me a zo mestr deoc’h, n’eus forzh e pelec’h. » — « Ha, ya, Job ? » — « Ya ! ya ! ha mil gwech ya ! ha gwelomp ! »

1944
Daveenn : ATST p.20

Ar vaouez a oa en-dro dezhi c'hwez-tan ar bleunioù-noz, hag he mouezh a oa re bar, gant he flegoù-displegoù da delennadeg an eostig, tomm hag heson.

1949
Daveenn : SIZH p.42

Erru out-te, touer daonet, / Par da Garrier, bleiz an Naoned !

1960
Daveenn : PETO p72

Anezho 'm eus klevet anv : / Meneg ' rit eus ar Chouanted / ' Zo dirollet, par d'al lanv, / D'ober disuj o ziranted.

1960
Daveenn : PETO p58

Ha, bemdez, trubuilh, reveulzi, / Dic'hlanniet foll, par d'an dour-beuz, / D'hon drastañ diroll [,] d’hor beulziñ / O skignañ spont, daeloù hag euzh.

1960
Daveenn : PETO p28

Pa zeuas adarre ar medisin da ober e dro en deiz-se e oa gantañ ur vuredadig louzoù : "An dra-mañ a vo mat-tre evidoc'h," emezañ, "n'eus ket par dezhañ enep an amibennoù."

1985
Daveenn : DGBD p79

"Setu ni kuit ha par," emezañ din p'emaomp en hon-unan.

2015
Daveenn : EHPEA p161

Urzh al lizherennoù

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial