Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Stummoù pleget : 
5
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. [1732, 1985] Strollad traoù, tud pe loened zo a-gevret en ul lec'h. Ur bodad pesked, merien, gwez, tiez, tud. [1732] Ur bodad gwez. [1924] kuzhet gant delioù ur bodad tilh. [1985] Bodadoù okoume a-hed an aod. HS. bern, kuchenn, takad, torkad. 2. Strollad tud en em vod d'ober udb. resis a-gevret. Ur bodad labour, studi. 3. (db. ar gwenan) Barr. HS. hed. 2. RANNYEZH. (db. an amzer) [1850] Barrad (glav, rev). HS. kaouad.

Skouerioù istorel : 
27
Kuzhat roll ar skouerioù

bodadoù

1732
Daveenn : GReg pg brossailles (touffes de buissons, genêts, épines, jan, &c, qui ne profitent point)

bodadoù

1732
Daveenn : GReg pg giboulée (guilée, ondée de pluie subite, de peu de durée, & qui vient à plusieurs reprises, Van., p.)

bodad

1732
Daveenn : GReg pg giboulée (guilée, ondée de pluie subite, de peu de durée, & qui vient à plusieurs reprises, Van.)

bodadoù

1732
Daveenn : GReg pg buisson (de jardins)

bodad tan

1732
Daveenn : GReg pg buisson (ardent, buisson où Dieu apparût à Moyse, que les Rabbins disent avoir été une aubépine, d'où cet arbrisseau a aussi pris son nom)

bodadoù

1732
Daveenn : GReg pg buisson (toufe de petit bois, remplie souvent de ronces & d'épines)

bodad

1732
Daveenn : GReg pg buisson (toufe de petit bois, remplie souvent de ronces & d'épines), buisson (de jardins)

bodad gwez

1732
Daveenn : GReg pg bosquet (une manière de petit bois dans un jardin, ou auprès)

bodadoù gwez

1732
Daveenn : GReg pg bosquet (une manière de petit bois dans un jardin, ou auprès)

bodad

1850
Daveenn : GON.II pg bôdad ou bôdad-glau (Giboulée. Ondée de pluie subite).

bodad

1850
Daveenn : GON.II pg bôdad (Le même [sens] que "bôd").

O ! ne valei ket betek hanternoz kennebeut. Sell, ne welez-te ket du-hont ur bodad gwez ?

1877
Daveenn : EKG.I. p.67

bodad

1909
Daveenn : BROU p. 207 (se dit surtout des êtres animés)

a vodadoù

1909
Daveenn : BROU p. 207 (par groupes nombreux)

"bodad" g.

1923
Daveenn : SKET p.159, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Groupement (de)".

Amañ, du-hont, tier ar besketaerien, hadet e-touez ar gerreg, war ribl an traezh, ha, kuzhet gant delioù ur bodad tilh, tier ar valtouterien ha kazarn ar soudarded.

1924
Daveenn : BILZ1 Niverenn 37, p.807 (Miz Genver 1924)

Izel ha brav da welout an douaroù a-gleiz hag a-zehou, gant o bodadoù gwez bras, etrezo pradennadoù geot hir ha druz.

1924
Daveenn : SKET.II p.47

Leuskel a rejont da gouezhañ warni bodadoù uhelvarr ha bleñchoù elv-gwenn (1).

1924
Daveenn : SKET.II p.52-53

bodad

1927
Daveenn : GERI.Ern pg bod2

bodadoù koad

1931
Daveenn : VALL pg bocage, boqueteau

bodad koad

1931
Daveenn : VALL pg bocage, boqueteau

bodad gwez

1931
Daveenn : VALL pg bosquet

bodad

1931
Daveenn : VALL pg assemblée, bouquet (d'arbres)

bodad tud

1931
Daveenn : VALL pg attroupement

Kent diskenn d'e gefridi en iliz, e oa aet ar breur Arturo d'ar stivell d'en em walc'hiñ. Brav e oa houmañ, e disheol ur bodad gwez lore, o stankañ ar vali e tu ar c'hreizteiz [sic, ar c'hreisteiz].

1949
Daveenn : SIZH p.43

A-raok ar "reuziad" emañ amzer ar marvailhoù, an amzer m'edo c'hoazh ar bodadoù okoume a-hed an aod pe ar stêrioù bras, an amzer ma c'helled rastellat arc'hant tost ken aes ha bili war an aod, an amzer ma nije kuit ivez ken buan hag an delioù sec'h gant an avel.

1985
Daveenn : DGBD p108

Alies ez int mediaoù etreoberiat ha neuze e c'hallont kelaouiñ ur bern tud hep na vefe "kempouezet" ar c'heleier -da lâret eo hep na teufe ur bodad skridaozañ bennak da renkañ, krennañ, urzhiañ, mougañ ar c'heloù bet kaset ganeoc'h abalamour da redioù a denn d'ar mennozhioù, d'ar politikerezh, d'ar c'henwerzh, d'al lezenn pe da draoù all-.

2015
Daveenn : DISENT p116

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial