Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. 1. GWECHALL Benveg bihan, anezhañ ur gorzenn verr troc'het ur penn anezhi a-veskell, a denner dioutañ sonioù skiltr dre c'hwezhañ e-barzh. 2. Benveg bihan metal, ennañ ur voulig prenn a dro hag a ra ur son skiltr pa c'hwezher e-barzh. C'hwitell ar skolaer, an tredeog, an archer. 3. Fleüt. Ur c'hwitell veuz gant tri alc'hwez. 4. Levriad ur binioù. E vizied a rede lijeroc'h eget biskoazh war ar c'hwitell. 5. (dirak ur spizer) C'hwitell-gorz : fleüt graet gant ur gorzenn. II. Dre skeud. 1. Pemdez Mouezh. An hoc'h a wic'he kreñv kent koll e c'hwitell ha mervel. 2. Kog. C'hwitell ar varrikenn. 3. Dre fent, pemdez (dre heveleb. ouzh I 1) Kalc'h. 4. Dre skeud. Ober un taol c'hwitell : evañ e vanne en ul lonkadenn. & Redek ar c'hwitell : bezañ ingal o vont hag o tont a bep tu, a vro da vro. & Herrus evel un taol c'hwitell : herrus-tre. & Kas ub. da foar ar c'hwitelloù.

Skouerioù istorel : 
10
Kuzhat roll ar skouerioù

c'hwitell

1659
Daveenn : LDJM.1 pg sifflet

c'hwitell

1659
Daveenn : LDJM.1 pg huitel

c'hwitell

1732
Daveenn : GReg Rakskrid

c'hwitell Gwilhoù

1732
Daveenn : GReg pg chanter (chante, siffle, mon ami, expression de mepris)

un taol c'hwitell

1732
Daveenn : GReg pg (environ une demi-lieuë de) chemin

c'hwitelloù

1850
Daveenn : GON.II pg c'houitel

c'hwitell

1850
Daveenn : GON.II pg c'houiban, c'houitel, sutel

c'hwitell

1909
Daveenn : BROU p. 389

En e zorn e kemeras ur c’hwitell arc’hant a oa en e gerc’hen, hag e lavaras : « Ur c’hwitelladen gant houmañ, pa vezi aet e-biou d’ar roc’h du-hont, hag emañ ar marv warnout. — Ra zeuio ! » eme Vindosetlos.

1924
Daveenn : SKET.II p.46

redek ar c'hwitell

1931
Daveenn : VALL pg aventure

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial