Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. H.g. A. 1. Obererezh lakaat, sipañ e spered war ub., udb., implijout hini pe hini eus ar pemp skiant war-dro ub., udb. E-pad ur pennad amzer e voe dalc'het e evezh gant ur vandennad tud o tremen. Ar bleiner a voe tennet e evezh gant un taolig skoet war werenn ar c'harr-tan. HS. pled. 2. Dre ast. Obererezh plediñ pizh gant ub., ul loen bnk. An evezh a vez d'ober d'ar c'hezeg ! B. Trl. 1. TEULER EVEZH OUZH, DA, WAR, EN UB., UDB. : sipañ e spered warnañ, implijout hini pe hini eus e bemp skiant war e dro. Taol evezh da'z c'hoar vihan. Ne c'hall ket bezañ dalc'hmat o teuler evezh en e skolidi. Taolit evezh ouzh ar pezh a lavar ar c'helenner. & Lakaat udb. e penn-kont. Pa vo poent hadañ, taolit evezh d'al loar. & Ent krenn Ar re-se a daol evezh ! : bez' e vez o spered gant ar pezh a reont. Taol evezh 'ta ! 2. LAKAAT, OBER EVEZH OUZH, RAK UDB. : diwall outañ. Laka evezh ouzh an euzhvil ! Lakait evezh rak al leziregezh ! & Ent krenn Taol evezh mar tapan ac'hanout ! Dleet e oa dit ober evezh. 3. (dirak un islav. en amzer-da-zont pe en doare-div., degaset gant e pe na) LAKAAT, TEULER EVEZH (E, NA) : diwall. Lakait evezh na viot paket. Taolit evezh na c'hoarvezfe droug ebet. Taolit evezh en em c'hloazfec'h. [1850] Lakait evezh, terriñ a reot ho kouzoug. C. Tr. adv. 1. WAR EVEZH : o teuler evezh, o tiwall Yann a veze atav war evezh. & Bezañ war e evezh : o tiwall. Ar c'heloù e oa an enebourien o tostaat a rae d'ar soudarded bezañ muioc'h war o evezh. An dra-se a zlefe bezañ ma lakaet war ma evezh. & Bezañ war evezh eus ub. : bezañ ouzh e evezhiañ, bezañ e lagad warnañ. Me a oa war evezh ac'hanout dre ar prenestr. Bez' e oant o-daou war evezh eus o bugale. 2. Gant evezh : en ur gemer preder, en ur deurel evezh. Mirout udb. gant evezh. Selaou gant evezh. II. G. 1. Gwechad teuler pled, doare da deuler pled (ouzh ub., udb.). Ne lakait evezh ebet. [1954] En ur ger, aozet e oa an holl draoù gant mil evezh. 2. (en e furm lies) Difennoù. Kemer an evezhioù retañ en amzer a vrezel. III. Estl. EVEZH ! : ger a zistager evit lakaat ub. da deuler pled, da selaou da sk., da ziwall. Evezh ! Bilzig !

Skouerioù istorel : 
129
Kuzhat roll ar skouerioù

[«]Ha pa ez vezo lakeat mat evezh ouzh an traezoù-mañ, goulenn ha desk piv eo an puisantañ entre an holl re na pe gant [piv] az int great.[»]

1576
Daveenn : Cath p7

lakaat evezh ouzh un dra

1659
Daveenn : LDJM.1 pg auiser

lakaat evezh

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (lacat) euez

lakaat evezh

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (prendre) garde, soigner

evezh

1659
Daveenn : LDJM.1 pg euez

bezañ war evezh

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (prendre) garde

evezh bras

1659
Daveenn : LDJM.1 pg circonspection

lakaat evezh

1732
Daveenn : GReg pg garde (Etre sur ses gardes, prendre garde à soi, à autrui, ou à quelque chose.

bezañ war evezh

1732
Daveenn : GReg pg alerte, garde (Etre sur ses gardes, prendre garde à soi, à autrui, ou à quelque chose.)

bout en evezh

1732
Daveenn : GReg pg aguets

evezh

1732
Daveenn : GReg pg aguets, garde (action de garder, Van.), garde (Garde de soi-même, Van.)

evezh mat

1732
Daveenn : GReg pg aguets, attention (attention, application des yeux), discretion (prudence, retenuë en ses paroles & en ses actions)

lakaat evezh mat

1732
Daveenn : GReg pg alerte

war an evezh, setu an adversourien war vale

1732
Daveenn : GReg pg alerte

dalc'het ur re war e evezh

1732
Daveenn : GReg pg haleine (Tenir quelqu'un en haleine, pp.)

teurel evezh ouzh ar stered

1732
Daveenn : GReg pg astre (contempler les astres)

neb a zeu da diouganiñ an traoù da zonet, dre an evezh ouzh ar stered

1732
Daveenn : GReg pg astrologue

likit evezh mat ouzh ar pezh a rit

1732
Daveenn : GReg pg attention (donnez attention à vôtre ouvrage)

evezh

1732
Daveenn : GReg pg attention (attention, application des yeux), defensive, garde (action de garder), garde (Garde de soi-même.), gare (espece d'interjection)

evezh aketus

1732
Daveenn : GReg pg attention (meure & exacte attention)

gant kalz a evezh

1732
Daveenn : GReg pg attentivement

derc'hel ur re war e evezh

1732
Daveenn : GReg pg haleine (Tenir quelqu'un en haleine.)

neb a laka evezh petra a ra, ha petra a lavar

1732
Daveenn : GReg pg circonspect (ecte, prudent en ses paroles & en ses actions)

evezh mat

1732
Daveenn : GReg pg circonspection (discretion en ses paroles & en ses actions)

evezh bras

1732
Daveenn : GReg pg circonspection (discretion en ses paroles & en ses actions), discretion (prudence, retenuë en ses paroles & en ses actions)

bet war e evezh

1732
Daveenn : GReg pg (avoir de la) circonspection (être circonspect)

bezañ war e evezh

1732
Daveenn : GReg pg (avoir de la) circonspection (être circonspect), garde (Etre sur ses gardes, prendre garde à soi, à autrui, ou à quelque chose.)

lakaat evezh mat

1732
Daveenn : GReg pg (avoir de la) circonspection (être circonspect)

lakaet evezh mat

1732
Daveenn : GReg pg (avoir de la) circonspection (être circonspect)

atav war evezh

1732
Daveenn : GReg pg alerte

evezh bras

1732
Daveenn : GReg pg consideration (attention à bien examiner la nature, le mérite d'une chose)

evezh mat

1732
Daveenn : GReg pg consideration (attention à bien examiner la nature, le mérite d'une chose)

Evezh-evezh, tec'hit a-fo !

1732
Daveenn : GReg pg gare (Gare-gare, retirez-vous vite.)

Likit evezh !

1732
Daveenn : GReg pg gare (espece d'interjection)

bezañ war evezh, e-par, evit en em zifenn

1732
Daveenn : GReg pg (se tenir sur la) defensive

Likit evezh ne gompsec'h.

1732
Daveenn : GReg pg garder (Gardez-vous bien de parler.)

pa vezer nebeutañ war evezh

1732
Daveenn : GReg pg (au) dépourvu (à l'improviste, lorsque l'on n'est pas sur ses gardes)

Graet eo bet kement-se hep ma am bez lekaet evezh.

1732
Daveenn : GReg pg garde (Cela s'est fait sans que j'y ai pris garde.)

gant evezh

1732
Daveenn : GReg pg discretement

war evezh

1732
Daveenn : GReg pg discretement

Graet eo bet kement-se hep ma am bez taolet evezh.

1732
Daveenn : GReg pg garde (Cela s'est fait sans que j'y ai pris garde.)

Likit evezh razañ.

1732
Daveenn : GReg pg garde (Donnez-vous de garde de lui.)

Likit evezh outañ.

1732
Daveenn : GReg pg garde (Donnez-vous de garde de lui.)

Likit evezh.

1732
Daveenn : GReg pg garde (Prenez garde à vous.)

Bezit war hoc'h evezh.

1732
Daveenn : GReg pg garde (Prenez garde à vous.)

Bezit war evezh.

1732
Daveenn : GReg pg garde (Prenez garde à vous.)

lakaat evezh

1850
Daveenn : GON.II pg évez (faire attention, prendre garde).

Likit evezh ouc'h ar pezh a rit.

1850
Daveenn : GON.II pg évez (faites attention à votre ouvrage).

Bezit war hoc'h evezh.

1850
Daveenn : GON.II pg évez (prenez vos précautions, soyez circonspect, prenez garde à vous).

Likit evezh na vec'h didroadet gant ar red eus an dour.

1850
Daveenn : GON.II pg didroada (Prenez garde que le courant de l'eau ne vous fasse perdre plante).

Diekaat a reot, ma na likiit evezh.

1850
Daveenn : GON.II pg diékaat (Vous deviendrez lent, si vous n'y prenez garde).

Diodiñ a ray ma na laka evezh.

1850
Daveenn : GON.II pg diodi (Il deviendra idiot, s'il n'y prend garde).

E ziskiantañ a reot, ma na likit evezh.

1850
Daveenn : GON.II pg diskiañta (Vous le rendrez fou, si vous n'y prenez garde).

Ma na likit evezh, an dra-se ho tislebero.

1850
Daveenn : GON.II pg dislébéri (Si vous n'y prenez garde, cela vous exténuera).

Ma na likit evezh, e tistradot ar ribod.

1850
Daveenn : GON.II pg distrada (Si vous n'y faites attention, vous défoncerez la baratte).

Divarc'het e viot, ma na likit evezh.

1850
Daveenn : GON.II pg divarc'ha (Vous serez désarçonné, si vous n'y prenez garde).

Ma na likit evezh, ar glaou hoc'h empenno.

1850
Daveenn : GON.II pg empenni (Si vous n'y prenez garde, le charbon vous entêtera).

Likit evezh ouzh ar c'hi-se, eoniñ a ra.

1850
Daveenn : GON.II pg éoni, éonenni (Prenez garde à ce chien, il écume).

evezh

1850
Daveenn : GON.II pg éouec'h, pg évez (En Vannes, évec'h ou éouec'h).

evezh

1850
Daveenn : GON.II pg évésiad, pg éouec'h, évec'h, éves, évésaat, évez (attention. vigilance. soin. solicitude. précaution. inspection. contrôle. intendance. garde. guet), pléd, plét

evezh

1850
Daveenn : GON.II pg évec'h (voyez "évez"), pg évez (En Vannes, évec'h ou éouec'h).

evezh

1850
Daveenn : GON.II pg éves (voyez "évez").

evezh mat

1850
Daveenn : GON.II.HV pg évez-mâd (application, attention soutenue).

Likit evezh na afailhec'h.

1850
Daveenn : GON.II pg affala (Prenez garde de retomber, de récidiver).

Lakait evezh, terriñ a reot ho kouzoug.

1850
Daveenn : GON.II p.62, "Prenez garde, vous vous romprez le cou".

Likit evezh na vec'h gwelet gant unan bennak.

1850
Daveenn : GON.II p.92, livre second, « Prenez garde d’être vu par quelqu’un ».

Likit evezh ouc'h ar pezh a lavarit.

1850
Daveenn : GON.II p.96, livre second, "Faites attention à ce que vous dites".

breinañ a ray ma na lakit evezh

1850
Daveenn : GON.II pg breina

Berralaniñ a ray, ma na laka ket evezh.

1850
Daveenn : GON.II pg berr-alani (Il deviendra asthmatique s'il ne prend garde).

C'hwi eo a gollo, ma ne likit evezh.

1850
Daveenn : GON.II pg kolla (C'est vous qui perdrez, si vous n'y faites pas attention).

N'eo mat tamall atav, evel a reer amañ, / An holl merc'hed yaouank da vezañ re figus ; / O c'halon zo tener, mat ha karantezus ; / O spered a zo lemm hag a gav euzh bremañ, / Dre ma taolont evezh ouzh tud yaouank ar bed, / Ez eo hadet dibaot ar re fur anezho.

1867
Daveenn : MGK p57-58

Digorit ho spered ha taolit evezh mat, ez eus ur gwallarnev warnoc'h hoc'h horjellat.

1867
Daveenn : MGK p3

Dre ma taole evezh ouzh ar re ziskiantañ, 'welas, en o zouez, an dud er penn-kentañ. Abeg en doa, m'en tou ! Rak holl, gwitibunan, chomomp bras ha bihan, heñvel ouzh kaouenned, en noz a wel gwellañ, da sellet a-vichez, ha da zispourbellañ ouzh fazioù hon nesañ, ouzh techoù ar re all. Ne welomp ket hor re ; en hor c'heñver omp dall, dall-poch evel gozed ; rak siwazh ! Mar karfemp, hep turiañ don hor park, grizioù fall a gavfemp

1867
Daveenn : MGK p12

Ma broiz, evit lenn aes ar Marvailhoù-mañ, n'ho pezo nemet lakaat evezh : e lavarer ar g dirak e ha dirak i, evel pa ve un u etrezo

1867
Daveenn : MGK Rakskrid XIV

« Itron Gwir-sikour, c’hwi hor Mamm, / » Hor patronez mat a Wengamp / » Taolit evezh en hanv Doue / » War Tregeriz, va bugale.

1877
Daveenn : EKG.I. p.26

An Aotrou de la Fruglaye, eus a vaner [Kerarrouz], e Plouyann, el lec’h m’emañ bremañ o chom he vab-bihan, an Aotrou de Champagny, a ra kement a vad dre ar vro, a gasas ur mevel kalonek en doa en e di da lavaret dezhañ bezañ war evezh, rak deuet oa da Vontroulez urzh da gregiñ ennañ.

1877
Daveenn : EKG.I. p.11

Ar chouanted n’o doa ket taolet a evezh ouc’h an dra-se, mes Loull ar Bouc’h ne voe ket pell oc’h anaout oa un dra bennak a nevez, ha ned ae ket an traoù evel kustum.

1877
Daveenn : EKG.I. p.119

— Ya, hag abalamour da se va zri mab ha me a oa war evezh ac’hanoc’h.

1877
Daveenn : EKG.I. p.82

E-pad m’edo ar manac’h o kontañ, an den yaouank her selaoue gant evezh, digor e skouarn ha lemm e lagad.

1877
Daveenn : EKG.I. p.56

Taoler a rae evezh ouc’h pep tra, ha lakaat a rae atav e dro da gaout bag d’an neb a ranke tec’het a-raok an dispac’h, kerkoulz ha mar gouie kaout kuzh d’ar re a zistroe eus a Vro-Saoz d’hor bro.

1878
Daveenn : EKG.II p.185

Lan ar Moal a deuas eus a Rosko hep na daolas den ebet evezh outañ.

1878
Daveenn : EKG.II p.219

N’en doa ket a ezhomm da lakaat kement-se a evezh.

1878
Daveenn : EKG.II p.277

Gant evezh mat ar vugale / A chelaoue komzo[ù] Doue / ‘Vit ma vije prest o c’halon / A-benn de[iz] ar gomunion.

1898
Daveenn : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 30 janvier 1898, p.1

teuler evezh

1909
Daveenn : BROU p. 237

lakaat evezh

1909
Daveenn : BROU p. 237

Betek el lec’h-se e rankent bezañ noz-deiz bepred war evezh, rak, dre en em silañ a enezenn da enezenn war o bagoù pilprennek, e-kuzh an deil haleg a-soubl a-us d’ar red, ar raoskl hag ar broen en o sav war c’horre an dour, e teue Erkuniz, war greiz an deiz zoken, da skeiñ outo o daredoù.

1923
Daveenn : SKET p.119

Dastum eta gant mall ha desk gant evezh kement a vez dezrevellet diwar hor penn gant an drouized, ar veleien, an danevellourien, an divinourien, an diouganerezed ; ha hel laka dre skrid en hevelep doare, mar deufe un deiz a-greiz-holl ur gwall reverzhi bennak da derriñ ha da zibennañ broadelezh ar Gelted, e c’hallfe ar vibien anezhi, pellskignet ha diren, kavout ez levrioù brud o gouenn, skouerioù o gourdadoù hag ar gelennadur[ezh] o deus bet digant an doueed.

1923
Daveenn : SKET p.81 (+p.198, "Da reiz[h]a[ñ]" : p.81, [...] lin. 3 kent an dibenn, e lec’h « ar gelennadurez » lenn « ar c’helennadur »").

Neb a lenno al linennoù da heul hag a lakaio evezh mat gant ar bugenoù-mañ, ra vo sellet outañ a-du gant Mestr ar santual, ra warezo Dis Atir (1) anezhañ hag e dud, o reiñ nerzh, kadarnded ha meiz d’e vibien, kened, furnez ha yec’hed d’e verc’hed ; o tiwall e chatal hag e barkoù, e di hag e oaled, e goadoù hag e bradoù, e stêr hag e stank !

1923
Daveenn : SKET p.25

Laka evezh na rafes bemdez an div emwalc’hadenn gourc’hemennet gant al Lezenn, ar gentañ a-barzh ma tarzho an heol hag an eil pa ’z ay da guzh.

1924
Daveenn : SKET.II p.26

— Serr da c’hinou, selaou mat ha taol evezh…

1924
Daveenn : BILZ1 Niv. 43-44, p.1022 (Gouere-Eost 1924)

E-pad ma veze oc’h ober he zro, Bilzig a daole evezh d’ar re all.

1924
Daveenn : BILZ1 Niverenn 38, p.841 (Miz C'hwevrer 1924)

— N’o c’huita ket, n’o zilez ket ! a gemenne Izabel d’ar paotr. Ro he sugell da Gatellig… gwisk e zilhad da Yannig… ha taol evezh mat dezho… Diwall anezho !…

1924
Daveenn : BILZ1 Niverenn 38, p.841 (Miz C'hwevrer 1924)

Kalz a verc’hed a zo troet kenañ d’e garout, hogen ne daol outo evezh ebet.

1924
Daveenn : SKET.II p.58

Evezh, Bilzig ! Evezh, paotr !… Ha te ’oar, arabat koll an nord !

1925
Daveenn : BILZ2 p.139

Taolit evezh dezhi, ha diwallit na errufe droug ganti.

1925
Daveenn : BILZ2 p.118

Ar paourkaezh ki-mañ - treut-gagn en deizioù kentañ m'edomp-ni degouezhet e Berrtomm - a lammas ouzhimp en ur fistoulat e lost hag en ur chilpat da lipat hon daouarn deomp, bet peurlouzet ganeomp a-ratozh-kaer evit diskouez d'hor mestr e labouremp, en desped ne yoa den ebet o lakaat evezh warnomp.

1929
Daveenn : SVBV p6

teurel evezh

1931
Daveenn : VALL pg (faire) attention (à)

galv d'an evezh

1931
Daveenn : VALL pg (signal d')alarme

gant evezh

1931
Daveenn : VALL pg attentivement

gervel d'an evezh

1931
Daveenn : VALL pg alarmer (donner l'alarme)

lakaat evezh

1931
Daveenn : VALL pg (faire) attention (à)

bezañ war e evezh

1931
Daveenn : VALL pg (être aux) aguets

bezañ war evezh

1931
Daveenn : VALL pg (être aux) aguets

evezh

1931
Daveenn : VALL pg application (attention), attention

evezh !

1931
Daveenn : VALL pg alerte !

war evezh ouzh

1931
Daveenn : VALL pg attentif (à)

war evezh

1931
Daveenn : VALL Rakskrid p XXIII, alerte !, attentif (dans l'acte d'attention)

Abaoe pell 'zo o deus an douaroniouron taolet evezh ouzh ar plegoù-mor-se, strizh-kenañ ar pep brasañ anezho, a ya pell-pell e diabarzh an douar-bras, ur stêr (pe ur wazh-dour) oc'h echuiñ e deun pep hini anezho.

1943
Daveenn : TNKN p15

Lom : — « Me a daolo evezh war an treuzoù, ha, bep ar mare, e rin cholori re bar da hini paotred ar Sabad. »

1944
Daveenn : ATST p.28

Deuet e oamp zoken da sevel kenetrezomp ur seurt « breuriezh » dizalc'h, o tiwall ouzh evezh ar vestroù muiañ ma c'hellemp, o kuzhat outo er c'hornioù teñvalañ, o kemerout an tec'h e-pad ar baleadegoù evit mont da zibriñ bara amann ha da evañ jistr er mereurioù, en ur ger, ur vandenn baotred amsent, ne oa ket tu da zont a-benn anezho dre vrav.

1944
Daveenn : EURW.1 p43

Ar pennadoù-se, sinet gant un anv dianav d'an holl, a zidennas warnon evezh ar skrivagnerien vrudet a neuze, a c'houlennas ouzh Korfeg piv oa ar skoliad yaouank-se a grede reiñ alioù d'ar Vretoned war bez o doa d'ober.

1944
Daveenn : EURW.1 p64

Met ne oa ket brav touellañ evezh an delennourez kozh, a ziwalle he diskiblez evel ma c’hor ur yar he folezi.

1944
Daveenn : EURW.1 p.121

Koshoc'h mar bijen bet, am bije taolet muioc'h a evezh.

1944
Daveenn : EURW.1 p.181

Na respontit ket holl asambles, na, kennebeut, diouzhtu, nemet goude bezañ taolet evezh bras er pezh a vezo bet goulennet diganeoc’h.

1944
Daveenn : ATST p.9

Lotei n’eo ket anavezet, Lotei n’eo ket darempredet, ha, ma hoc’h eus c’hoant da vont di, ur wech bennak, taolit evezh mat gant aon da vont e-biou.

1944
Daveenn : ATST p.9

Neuze e tennas diouzh pleg don e vilgin wenn ur baperennig pleget gant evezh.

1949
Daveenn : SIZH p.55

En ur ger, aozet e oa an holl draoù gant mil evezh.

1954
Daveenn : VAZA p.25

Daoust ma'z eo kalet an urzhiadur nevez, / E vefe mat anzav ha teurel evezh / Eo bet, gant tud poellek, aozet ha reizhet, / Tud n'eo o spered na pounner na seizet.

1960
Daveenn : PETO p17

Ya ! soñj am eus, urzh en deus bet / D'am diwall amañ gant evezh.

1960
Daveenn : PETO p43

Pa vez rust ar mor, ar pezh a c'hoarvez aes a-walc'h pa vez tre diouzh an abardaez, e vezer gwall vrallet ; ha teuler a ranker evezh ivez, pa vez dichal, da vont da dourtañ en traezhennoù bas a zo niverus er bae.

1985
Daveenn : DGBD p29

[...] o "ferc'henn" (rak ur c'hontrad labour o devoa, da lavarout eo ne oant ket labourerien dizalc'h, ha bet gopret, dindan evezh ar Gouarnamant) a vije bet a-du ma ne vije ket bet hor strollad da vezañ disc'hraet, rak hon-daou e oamp da vont "e koñje" da fin ar bloaz.

1985
Daveenn : DGBD p168

Ar gweladenner a vremañ p'en devez bountet war an nor-dal ha pa ra e selladenn gentañ ouzh steudad an nev hag ar chantele a daol pled kentizh ouzh ar mell gwariadur a zo da bennahel an iliz met alies-kaer e tremen e evezh e-biou an diforc'hioù niverus a zo etre an daou brantad sevel.

2013
Daveenn : LLMM Niv. 399, p. 15

Kentañ perzh dibar a garfen sachañ an evezh warnañ hag a zo boutin da holl ilizoù-meur Breizh, ma lakaer hini Naoned a-gostez, eo he ment.

2013
Daveenn : LLMM niv. 399 p. 5

Gwelout a ran an diwaller o reutaat, hep mont koulskoude betek ar "war-evezh, sonn!".

2015
Daveenn : EHPEA p36

Kit da welet an traoù pellik amzer a-raok an taol, deoc'h da gaout amzer da zistreiñ meur a wech kuit da sachañ evezh an dud e-karg eus diwall al lec'h.

2015
Daveenn : DISENT p73

Ne c'haller soñjal ken e-barzh hon obererezhioù hep teurel evezh ouzh ar skeudenn a chomo dioute war o lerc'h, nag er gemenadenn a felle dimp skignañ gant an taolioù-se.

2015
Daveenn : DISENT p81

Goulennit lojeiz digant ar stourmerien a zo o chom er c'horn-bro-se, ha klaskit chom hep kousket en ho ti ma soñj deoc'h oc'h bet lakaet dindan evezh.

2015
Daveenn : DISENT p89

Kalon o micher eo sevel a-du gant ar stourmerien, diskouez bezañ intereset gant o stourm, reiñ mel dezhe ha dizramaekaat an traoù kuit na vefec'h [deoc'h da vezañ] war evezh ha gallout rastellat titouroù neuze...

2015
Daveenn : DISENT p145

Dre belec'h e fell deoc'h ma krogimp? Hervez ar poell, gant e guzulier kemedel. Ma krogomp gant ar c'hemederezh e vo ret deomp klask e deuliad, komz gant ar gwirier, hag e-keit-se e c'hell unan bennak lakaat anezhañ war evezh hag elfennoù 'zo steuziañ kuit.

2015
Daveenn : EHPEA p89

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial